С одной стороны, уши были чувствительнее. С другой, где уши – там и зубы, и нет никаких совершенно гарантий, что ему удастся вовремя отпрыгнуть, не обзаведясь парочкой новых и нежелательных шрамов. Так что, по здравому разумению, выбор падал на хвост, - не менее обидно, да в придачу такая удобная мишень.
Повышенное внимание к собственной персоне Зоро предпочитал игнорировать - не слишком верная тактика, возможно, но он в любом случае не угадает, что там чертову лису пришло в голову на этот раз. После того, как Завитушка подсыпал ему в одежду чесоточного порошка – перед чем устроил долгие отвлекающие хождения вокруг да около, помахивая упаковками розовой краски для волос и собственным пышным хвостом, заставив Зоро проверять и перепроверять свой шампунь каждый раз перед принятием ванны, – старпом перестал даже пытаться угадывать, что же тот спланировал. Решать проблемы по мере поступления, ага, и не тратить нервы впустую. Кто предупрежден – тот... ну, хотя бы, морально готов найти толпу слизняков в своей постели или же собственные брови – вооот тут же, совсем рядом, на тумбочке. В последнее время, правда, лис стал поспокойнее: после "инцидента с бровями", как дипломатично окрестила тот случай Робин, хорошенько прооравшись, Зоро поймал его – куда бы он с корабля делся, в самом то деле, – и тщательно вывалял в муке, обмазав сверху медом для верности, проигнорировав дружные вопли Нами ("Вычту из твоей доли, в трехкратном объеме, прекрати!"), Луффи ("Зороооо, это же мед, мееед!") и самого лиса ("Не смей переводить продукты! Варвар! Блохастый тупица! Неееет, только не хвост!"). Ну и, до кучи, пристроил ту самую розовую краску аккурат возле шампуня Санджи, и был совершенно же не виноват, что тот, пребывая в растрепанных чувствах, перепутал бутылочки. Сам Зоро считал содеянное вполне себе законной компенсацией за брови – ни много, ни мало, - и вопли всяких разных лисьих его не слишком трогали. Но, на всякий случай, постель перед сном перетряхивал, двери открывал внимательно и одежду свою обнюхивал (что не осталось незамеченным, и одним далеко не прекрасным утром он получил в нос приличную порцию сухого перца).
Санджи почесал носом о плечо и подул на ложку с супом. Проглотил, облизнулся и отошел от плиты. Скоро можно будет выключить огонь и созывать всех на ужин, а значит у него в запасе есть целые пять минут ничегонеделания на обдумывание плана мести. Серьезно, неужто эта тигриная морда надеется, что ему сойдет с рук недавнее унижение? Мало того, что он предстал в столь жалком виде перед глазами Нами-сан и Робин-тян, так еще и хвост, его бедный хвост, краса и гордость, он только отмывал его – часа четыре, а некоторые розовые клочки шерсти пришлось выстригать под корень, оставив омерзительные лысины, ууу!.. Санджи глубоко вздохнул, заставляя себя успокоиться. "Ну и что, ну и пусть пока празднует победу. Держи карман шире, болван!" Первоначальная идея превратить симпатичные – ха, единственное, что было в нем симпатичным, – округлые ушки Зоро в кружевные салфетки, что будет бросаться в глаза всякому встречному и угробит к чертям морским весь его имидж, по прежнему манила, но Санджи здраво оценивал шансы на ее осуществление. Так что он обойдется оком за око... ну, или хвостом за хвост в его случае. Осталось решить, что же ему с ним сделать. Можно было побрить. Но судя по тому, что брови у блохастой сволочи красовались на законном месте уже через пару-тройку дней, ускоренная регенерация относилась не только к выздоровлению физических ран, но и к отрастанию шерсти. А значит, тот не настолько долго будет красоваться лысым хвостом, чтобы это удовлетворило Санджи. ("З-зараза", - буркнул лис, машинально поджимая под себя все-еще-не-принявший истинную безупречную форму хвост). Да и повторяться… уже как-то не забавно, что ли. Вариант с намеренным укорочением Санджи отбросил практически не колеблясь – в конце концов, он ненавидит Зоро не так сильно. Оставалось... Хлопнула крышка кастрюли, выбрасывая в воздух клубок вкусно пахнущего пара, и Санджи подорвался со скамьи. Решено. Сам напросился.
Лис к нему подкрадывался. Вот уже с полчаса, подергивая носом и кончиком хвоста, периодически застывая в неподвижности, любуясь проплывающими облаками и слушая птичье щебетание, нарезав сотню, не меньше, кругов по нагретой солнцем палубе и стараясь ступать тихо-тихо-тихо. Стоило отдать ему должное, под ногой не скрипнула ни одна доска, и если бы Зоро не бодрствовал изначально, фиг бы из-за этих маневров проснулся. Но он не спал – повезло? – и сейчас изо всех сил старался не шевелиться и сохранять размеренность и глубину дыхания. Так хорошо старался, что чуть в самом деле не задрых, разморенный теплом и тишиной. Вот только увидеть сладкий полуденный сон ему не дали. Да, определенно, не стоило терять бдительность. Было адски больно! От хвоста вверх по позвоночнику иглами выстрелила волна боли, прошлась по всему телу и стекла к кончикам когтей. Он взвился в воздух, издав невнятный рык, нелепо дернулся и шмякнулся на палубу. Замер враскоряку и скосил глаза вбок. Эта сволочь продолжала жевать его хвост. Сам факт до Зоро доходил не менее пяти секунд. Потом, судя по всему, в его глазах что-то изменилось, потому что Санджи отпрыгнул, выплюнул изо рта случайные шерстинки и удрал на берег – он же не идиот, затевать подобное, не продумав пути отступления... это надо быть Луффи, не меньше. К счастью для Зоро, Луффи не интересовался его хвостом.
А Санджи Зоро в тот раз предсказуемо не поймал. Потерялся в лесу, нашелся самостоятельно, стащил у Чоппера заживляющую мазь и пообещал себе, что с лиса шкуру спустит.
А Санджи вернулся к вечеру, великолепно зная, что голодный капитан его в обиду не даст, да и сам Зоро, поостыв, скорей всего выносить произошедшее на всеобщее обозрение не захочет. Полюбовался на дело зубов своих, напоролся на бешеный взгляд, заухмылялся, отвернулся к плите, представляя, как будет выглядеть шрам. Подумал, что до следующего острова не меньше недели плавания, более чем хватит, чтобы решить, куда удобнее кусать в следующий раз – вверх или вниз от этого укуса, – да и план нападения стоит проработать, вдруг тигра будет настороже? "Настороже? Да и черт с ним, я все равно достану!" И вообще, нужно прикинуть - успеет ли старпом к Рахтелю обзавестись изысканным украшением по всей длине хвоста? А еще - помечтать, что же грозный морской тигр в старости будет врать внукам об этих боевых метках...
Спасибо, автор Заказчику стыдно, что не сразу, но заказчик по началу тупил и пришлось откладывать на перечитку. Так живо представились их баталии Санджи такой хитролис, точно по арту)))
Люминий Цветоч, им весьма идут хвосты и уши у меня обычно не получается писать на заявки с разнообразными выходами за нормы тела хомо сапиенс, но тут очень уж картинка вдохновила=) спасибо=)
С одной стороны, уши были чувствительнее. С другой, где уши – там и зубы, и нет никаких совершенно гарантий, что ему удастся вовремя отпрыгнуть, не обзаведясь парочкой новых и нежелательных шрамов. Так что, по здравому разумению, выбор падал на хвост, - не менее обидно, да в придачу такая удобная мишень.
Повышенное внимание к собственной персоне Зоро предпочитал игнорировать - не слишком верная тактика, возможно, но он в любом случае не угадает, что там чертову лису пришло в голову на этот раз. После того, как Завитушка подсыпал ему в одежду чесоточного порошка – перед чем устроил долгие отвлекающие хождения вокруг да около, помахивая упаковками розовой краски для волос и собственным пышным хвостом, заставив Зоро проверять и перепроверять свой шампунь каждый раз перед принятием ванны, – старпом перестал даже пытаться угадывать, что же тот спланировал. Решать проблемы по мере поступления, ага, и не тратить нервы впустую. Кто предупрежден – тот... ну, хотя бы, морально готов найти толпу слизняков в своей постели или же собственные брови – вооот тут же, совсем рядом, на тумбочке. В последнее время, правда, лис стал поспокойнее: после "инцидента с бровями", как дипломатично окрестила тот случай Робин, хорошенько прооравшись, Зоро поймал его – куда бы он с корабля делся, в самом то деле, – и тщательно вывалял в муке, обмазав сверху медом для верности, проигнорировав дружные вопли Нами ("Вычту из твоей доли, в трехкратном объеме, прекрати!"), Луффи ("Зороооо, это же мед, мееед!") и самого лиса ("Не смей переводить продукты! Варвар! Блохастый тупица! Неееет, только не хвост!"). Ну и, до кучи, пристроил ту самую розовую краску аккурат возле шампуня Санджи, и был совершенно же не виноват, что тот, пребывая в растрепанных чувствах, перепутал бутылочки. Сам Зоро считал содеянное вполне себе законной компенсацией за брови – ни много, ни мало, - и вопли всяких разных лисьих его не слишком трогали. Но, на всякий случай, постель перед сном перетряхивал, двери открывал внимательно и одежду свою обнюхивал (что не осталось незамеченным, и одним далеко не прекрасным утром он получил в нос приличную порцию сухого перца).
Санджи почесал носом о плечо и подул на ложку с супом. Проглотил, облизнулся и отошел от плиты. Скоро можно будет выключить огонь и созывать всех на ужин, а значит у него в запасе есть целые пять минут ничегонеделания на обдумывание плана мести. Серьезно, неужто эта тигриная морда надеется, что ему сойдет с рук недавнее унижение? Мало того, что он предстал в столь жалком виде перед глазами Нами-сан и Робин-тян, так еще и хвост, его бедный хвост, краса и гордость, он только отмывал его – часа четыре, а некоторые розовые клочки шерсти пришлось выстригать под корень, оставив омерзительные лысины, ууу!..
Санджи глубоко вздохнул, заставляя себя успокоиться. "Ну и что, ну и пусть пока празднует победу. Держи карман шире, болван!" Первоначальная идея превратить симпатичные – ха, единственное, что было в нем симпатичным, – округлые ушки Зоро в кружевные салфетки, что будет бросаться в глаза всякому встречному и угробит к чертям морским весь его имидж, по прежнему манила, но Санджи здраво оценивал шансы на ее осуществление. Так что он обойдется оком за око... ну, или хвостом за хвост в его случае. Осталось решить, что же ему с ним сделать.
Можно было побрить. Но судя по тому, что брови у блохастой сволочи красовались на законном месте уже через пару-тройку дней, ускоренная регенерация относилась не только к выздоровлению физических ран, но и к отрастанию шерсти. А значит, тот не настолько долго будет красоваться лысым хвостом, чтобы это удовлетворило Санджи. ("З-зараза", - буркнул лис, машинально поджимая под себя все-еще-не-принявший истинную безупречную форму хвост). Да и повторяться… уже как-то не забавно, что ли.
Вариант с намеренным укорочением Санджи отбросил практически не колеблясь – в конце концов, он ненавидит Зоро не так сильно.
Оставалось...
Хлопнула крышка кастрюли, выбрасывая в воздух клубок вкусно пахнущего пара, и Санджи подорвался со скамьи.
Решено. Сам напросился.
Лис к нему подкрадывался. Вот уже с полчаса, подергивая носом и кончиком хвоста, периодически застывая в неподвижности, любуясь проплывающими облаками и слушая птичье щебетание, нарезав сотню, не меньше, кругов по нагретой солнцем палубе и стараясь ступать тихо-тихо-тихо. Стоило отдать ему должное, под ногой не скрипнула ни одна доска, и если бы Зоро не бодрствовал изначально, фиг бы из-за этих маневров проснулся. Но он не спал – повезло? – и сейчас изо всех сил старался не шевелиться и сохранять размеренность и глубину дыхания. Так хорошо старался, что чуть в самом деле не задрых, разморенный теплом и тишиной. Вот только увидеть сладкий полуденный сон ему не дали. Да, определенно, не стоило терять бдительность.
Было адски больно! От хвоста вверх по позвоночнику иглами выстрелила волна боли, прошлась по всему телу и стекла к кончикам когтей. Он взвился в воздух, издав невнятный рык, нелепо дернулся и шмякнулся на палубу. Замер враскоряку и скосил глаза вбок.
Эта сволочь продолжала жевать его хвост.
Сам факт до Зоро доходил не менее пяти секунд. Потом, судя по всему, в его глазах что-то изменилось, потому что Санджи отпрыгнул, выплюнул изо рта случайные шерстинки и удрал на берег – он же не идиот, затевать подобное, не продумав пути отступления... это надо быть Луффи, не меньше. К счастью для Зоро, Луффи не интересовался его хвостом.
А Санджи Зоро в тот раз предсказуемо не поймал. Потерялся в лесу, нашелся самостоятельно, стащил у Чоппера заживляющую мазь и пообещал себе, что с лиса шкуру спустит.
А Санджи вернулся к вечеру, великолепно зная, что голодный капитан его в обиду не даст, да и сам Зоро, поостыв, скорей всего выносить произошедшее на всеобщее обозрение не захочет. Полюбовался на дело зубов своих, напоролся на бешеный взгляд, заухмылялся, отвернулся к плите, представляя, как будет выглядеть шрам.
Подумал, что до следующего острова не меньше недели плавания, более чем хватит, чтобы решить, куда удобнее кусать в следующий раз – вверх или вниз от этого укуса, – да и план нападения стоит проработать, вдруг тигра будет настороже? "Настороже? Да и черт с ним, я все равно достану!"
И вообще, нужно прикинуть - успеет ли старпом к Рахтелю обзавестись изысканным украшением по всей длине хвоста?
А еще - помечтать, что же грозный морской тигр в старости будет врать внукам об этих боевых метках...
!!!
Святой Кондратий.
*не з.
автор
Буду ждать, когда откроетесь.
много вам колбасы в жизни.
автор
Заказчику стыдно, что не сразу, но заказчик по началу тупил и пришлось откладывать на перечитку.
Так живо представились их баталии
Санджи такой хитролис, точно по арту)))
Откроетесь?
заказчик
заказчик
им весьма идут хвосты и уши